Pengumpan:
Tulisan
Komentar

Ketika tidak sengaja membaca beberapa makalah di meja kerja saya yang judulnya mengandung kata ‘stratejik’, suami saya yang sama-sama dosen sering mempertanyakan kata tersebut kepada saya. Menurut nya, dalam bahasa Indonesia ada kata ‘strategis’ yang sudah lebih lama digunakan .

Beberapa peneliti di Indonesia kadang menggunakan kata ‘stratejik’ untuk menerjemahkan kata ‘strategic’ dalam bahasa Inggris, sehingga ‘strategic marketing’ diterjemahkan menjadi ‘pemasaran stratejik’, ‘strategic management’ diterjemahkan menjadi ‘manajemen stratejik’, ‘strategic planning’ diterjemahkan menjadi ‘rencana stratejik’.

Untuk meyakinkan hal tersebut, saya coba cari kata stratejik dalam Kamus Besar Bahasa Indoensia Online yang ada di situs resmi Pusat Bahasa.

Ternyata, kata stratejik memang tidak ada dalam Kamus Besar tersebut, sedangkan kata strategis ada.

Menurut Kamus Besar tersebut, kata strategis penjelasannya adalah sebagai berikut:

stra·te·gis /stratégis/ a 1 berhubungan, bertalian, berdasar strategi; 2 baik letaknya (tt tempat): pasar itu dibangun di tempat yg –

Jadi kalau mengacu pada Kamus Besar Bahasa Indonesia, penggunaan kata stratejik tersebut kurang tepat, lebih baik menggunakan kata strategis, sehingga menjadi ‘manajemen startegis’, ‘pemasaran strategis’, ‘rencana strategis’, dan sebagainya.

Bagaimana menurut anda??

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.